Google

蓝海人类学在线 Ryan WEI's Forum of Anthropology

 找回密码
 注册
楼主: whhejm

林姓的研究是否突破口?

[复制链接]
发表于 2013-12-5 14:36 | 显示全部楼层
44# snelheid 强调闽南潮汕那是我本是闽南人,其他地区太远不好说。我强调的福建林姓类型单一是引用poly的“而且目前爲止做出的幾個福建和海南籍林姓(近幾代改姓可攷的恢復成祖姓)全都是M117+",和一些福建裔网友,及根据自己的观察对楼主的攀附说的回应,至于你说的65%之类那些从来不予评价,全国的东西谁说的准。当然你可以说样本少,那么可以等以后的结论,至少现在不会接受攀附的结论
发表于 2013-12-5 14:38 | 显示全部楼层
目前可靠的说法,畲族是宋元时期瑶族迁居形成的.
谜雾 发表于 2013-12-5 14:22


畲族的形成可能也是复杂的,在起源上有双重乃至多重性

文献谱牒所记载的那些,往往只是挂一漏万,并不全面的

因此无论非A即B还是非B即A,可能都不如AB兼顾来得客观些
发表于 2013-12-5 14:50 | 显示全部楼层
44# snelheid 强调闽南潮汕那是我本是闽南人,其他地区太远不好说。我强调的福建林姓类型单一是引用poly的“而且目前爲止做出的幾個福建和海南籍林姓(近幾代改姓可攷的恢復成祖姓)全都是M117+",和一些福建裔网友, ...
akuan333 发表于 2013-12-5 14:36


我好像从没置评攀附之类的问题吧。我对这类问题在没有进一步的肯定或否定的实质性证据出炉前从不预设立场。因为我没有凭自己主观想象和情绪设立场的习惯。即使有某些主观的看法也认为乱说是不对的。

你作为福建人有选择自己主观观点的自由,别人也有形成自己看法的自由。同样,某些人有他观点的自由,我也有我观点的自由。
发表于 2013-12-5 14:59 | 显示全部楼层
54# linxiao 应该是在那本书里看到的,因为跟通行的观点不同,所以印象深刻。
你是怎么看六朝江东方言的?是接近切韵,还是上古?
发表于 2013-12-5 15:00 | 显示全部楼层
55# snelheid 指的是一楼的某些观点。
发表于 2013-12-5 15:04 | 显示全部楼层
54# linxiao 中原地区是如何从说上古汉语变成中古汉语的?
发表于 2013-12-5 15:18 | 显示全部楼层
59# linxiao 你认为“你和汝”是什么分别是时期迁入的?
发表于 2013-12-5 15:31 | 显示全部楼层
怎么说?

闽南语一直是用【汝】,没有用【你】

读 li 的其实也是【汝】字

不知道你问的是不是这个
linxiao 发表于 2013-12-5 15:22
我外婆的澎湖腔是唸lu,的確跟汝一樣,但台灣本島這邊大多唸li。
发表于 2013-12-5 15:37 | 显示全部楼层
这个是渐进的
很多语音变化都是先后陆续完成
linxiao 发表于 2013-12-5 15:18
什么因素促使了渐进?
发表于 2013-12-5 15:38 | 显示全部楼层
用在男人的【丈夫】,丈=ta<tann,这应该是很古的孙吴语
linxiao 发表于 2013-12-5 15:13


闽东福州话的“唐补/部/哺”、“唐补人”,就是“丈夫”“丈夫人”吧
发表于 2013-12-5 15:45 | 显示全部楼层
澄定在早期的音值是非常近的,d<>&#598;<>d&#656;(舌叶)d&#657;(舌面)<>dz<>z这种音位互转都是很正常的(吴语有“场许/所”一词:读音:场化(dzran-h&#248;?虞zan-ho苏zan-hu锡)、埭户(da[n]-ghu,杭绍)、户荡(ghu-dan金山)/乌汤(&#216;u-t&#688;an奉化)[为场许之反转型],d/z/dzr各个层次都齐了)。这从现代官话中也能看出,如“奠”d、“鄭”zh(六南中除客粤等以外的浊音区有d/&#598;/d&#657;/z等好几种)声母对立,“鄧”d、“澄”ch(阳声)声母对立(估计只有知彻澄,端透定不分的福建人可以看懂这些),“荡”d、“场”ch(阳声)声母对立等。
发表于 2013-12-5 17:02 | 显示全部楼层
62# linxiao 我们那边是说li的,潮州大本营一律lu,很多台湾我听到是li,应该是不同时期的外来影响,只是不知对应哪个时期
 楼主| 发表于 2013-12-5 21:38 | 显示全部楼层
试论闽族及其考古学文化

http://blog.sina.com.cn/s/blog_5e728b280100bw18.html
发表于 2013-12-5 22:15 | 显示全部楼层
书,闽南可能很晚才有这个字,现在”上学“还是习惯说“读册”,很少说“读书”。
发表于 2013-12-6 08:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 东越木香 于 2013-12-6 08:43 编辑
闽语莫名其妙的读音是太多了
拿闽南语来说,
【书】是精母,ts
【深】是清母,tsh
【星】是清母,tsh

还有若干 以母、云母、疑母、日母 的字读成 晓母/h/ 的现象

这种奇异的现象也许要归因于【汉语还有复辅 ...
linxiao 发表于 2013-12-5 21:44

这些所谓莫名其妙的读音,塞音读作塞擦音,云、以母读成晓母,在南部吴语也有零星的散落着,数量没有闽语多,可看成古江东吴语的遗留,闽语的白读跟古吴脱不了干系。
发表于 2013-12-6 13:54 | 显示全部楼层
闽语,本质是【不同时期进入福建的汉语混合起来的语言】

linxiao 发表于 2013-12-6 12:07
确实是这样
发表于 2013-12-6 15:00 | 显示全部楼层
转:
他认为,在现代汉语的各方言之中,只有闽语的白话音从古汉语分支的时间可能在汉代。他从语音演变的角度加以论证。

  丁邦新说,闽语的音韵特征有9条,包括轻重唇不分;舌头舌上不分;齿头正齿不分;古全浊塞音多读全清;部分疑母字读h-;部分来母字读s-;尤韵字分两读;鱼虞两韵字读音不同;歌部支韵字读-ia。

  关于最后一个证据,他举例说明:“骑、徛、寄、蚁”等字,上古属歌部,现在闽语白话音的韵母大致都读-ia,表现的正是西汉和东汉之交的现象。丁邦新说,在汉语史上,汉代以后支韵字的元音渐渐前移,读为高元音i或舌尖元音,没有再出现读-ia的情形。可见闽语白话音极可能是在西汉末年、东汉初年从古汉语方言分支而出的。
发表于 2013-12-6 20:11 | 显示全部楼层
85# linxiao 当今闽南的oo是ou变过去的,应该已经是高化到顶又裂化的产物了。
鱼的话闽南音也没什么奇怪的,顶多算高化路线和其他方言不太一致罢了。
发表于 2013-12-6 20:16 | 显示全部楼层
75# linxiao 这个……其实没啥稀奇的,洛阳话深都是chen的。
闽南这类塞化可能还不如广州来得广泛。
发表于 2013-12-6 20:18 | 显示全部楼层
80# linxiao 没有证据证明南朝就有大规模浊音清化的方言。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|人类生物学在线 ( 苏ICP备16053048号 )

GMT+8, 2020-6-5 05:02 , Processed in 0.092087 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表