返回列表 回复 发帖
为啥高句丽或朝鲜人尚白,我估计是东北不长板蓝根,哈哈
qara是黑,也有高贵的意思,在突厥语里面黑和蓝都有高贵尊贵含义,因为都是天的颜色。turk其实就是一种形状的帽子,包括铁制的作战头盔,也是突厥一种标志,突厥也是较早使用铁的。特勤是不是写错了,应该是特勒 ...
710492624 发表于 2014-11-1 11:18
在突厥语大词典中,“qara”有两个意思,一个是“黑色”,一个是“黎民百姓”,没有什么“高贵”的意思。
我个人认为,很多所谓的颜色起源的含有“高贵”含义的地名、朝代名、族名,实际上起源于三个塞语词汇“tor”(tur、turk,头、顶部)、“kol”(kala,头的意思)、“sari”(首、开端、起源的意思)。东北,蒙古高原、西北的一些民族词汇中的颜色的词汇有可能与这三个词汇有关,本来最初就是形容头发颜色,也可能本来形容头发颜色,后来西北的塞人逐渐用来形容头颅。

突骑施干脆用头发颜色作为两大姓氏,黄氏是白种起源,黄头发,黒氏是蒙古起源,黑头发。所谓的兰突厥,是指蓝眼睛。

没看书不要瞎猜,还有什么突厥是“离开的人”之类可笑的假想,“turk”在波斯语中写法是:“tark”,辅音自带的短元音的发音方式实际上有时会发成“trak”的音,和英语的“back”的意思相近,原本含意是“后背”、“背面”的意思,引申出马臀、背弃、抛弃、背叛、断绝、远离的含义,哪个民族会用这个词作为族名?


“特勤”没写错。
在突厥语大词典中,“qara”有两个意思,一个是“黑色”,一个是“黎民百姓”,没有什么“高贵”的意思。
我个人认为,很多所谓的颜色起源的含有“高贵”含义的地名、朝代名、族名,实际上起源于三个塞语词汇“to ...
爱好者 发表于 2014-11-2 09:10
受教 ,qara就是黑,sari是黄色。
有二个问题请教?一是您说的塞语是哪种语言?斯基泰吗?二是您说的“特勤”是“阙特勤”石碑的特勤吗?
23# 710492624
塞人是不是斯基太,我还不太清楚,但如果都是发saka的音,可能是一族,“太”可能是“人”的复数形式。

一般认为舒格南语是“活着的塞语”,我国的撒里库勒地区的高山塔吉克语和其一样。
在高山塔吉克语中,“saka”有两种意思,一种是“山路险峻堵塞难行”,一种是“霜”,
很少人会用“堵塞”来给自己的种族起名,因此我认为saka”是“霜”的意思,含义是形容自己在周围民族中间肤色较白或者形容自己高尚,就像“喀喇”在波斯语中也有“纯净”“高尚”的一种含义。所谓的“塞人”很可能是他们后来在汉代忘记了自己族称的本来含义,拉了个相近的词告诉汉使了。比如临近的西藏,“萨迦”就是“白”的意思,还有的佛教“萨迦”教派。


特勤是你说的那个闞特勤。




奈曼怎么不见了,他的帖子给人很大启发
23# 710492624
塞人是不是斯基太,我还不太清楚,但如果都是发saka的音,可能是一族,“太”可能是“人”的复数形式。

一般认为舒格南语是“活着的塞语”,我国的撒里库勒地区的高山塔吉克语和其一样。
在高山 ...
爱好者 发表于 2014-11-10 13:41
1、说起这个了,必须找到m、n-b音转形成的原因,这需要时间。
2、这个音转的应用范围不广,而且使用的族群也不多。
3、不要急,事情早晚有真相大白的一天。
哦,这样,我还以为阿尔泰语系的人都发不出“r”的音,看来是误会了

关于“turk”,为避免你误解,必须好好解释一下,
这个词是典型的伊兰语词根,我在本论坛的其它帖子中说起过这个词根,它的词根在波斯语中是 ...
爱好者 发表于 2014-10-27 00:33
看来你对阿尔泰语系了解太少。我来教你一点。

一般认为,“盗骊”音译自突厥语tory或torygh(不同方言),意思是“枣红色、黑红色”,而非你说的是印欧语。还有突厥语里tory和bo'rk\to'rk\tu'rk的o实际上不是一个音,前者为后元音,后几个为前元音。比如torygh=“枣红色”,改成前元音则为to'rk(即bo'rk古突厥语里的不同方言形式)=“一种尖顶帽子,可男式,也可女式,多为女式”。比如bol=“成为”,bo'l=“分开”。比如tur=“站立”,tu'r=“样子”。这些前后元音互相对应的词,不但读音不同,意思也不同。

用英文字母书写时,图方便常省略',英文字母形式的“突厥=turk”,实际上是tur'k的略写。

以上这些你分不清导致你有很多误解。
版权声明:我发表的文章是我潜心研究并参考国内外文献后所写,我拥有全部版权。读者可以转载,但必须注明出处、原作者——哈萨克族网友“乃曼”,并且不得在转载时夹杂谩骂、攻击性言语,否则一经发现勒令删除并追究法律责任!任何情况下,如果我要求转载方删除转载内容,则转载方必须删除,否则追究法律责任!
在突厥语大词典中,“qara”有两个意思,一个是“黑色”,一个是“黎民百姓”,没有什么“高贵”的意思。
我个人认为,很多所谓的颜色起源的含有“高贵”含义的地名、朝代名、族名,实际上起源于三个塞语词汇“to ...
爱好者 发表于 2014-11-2 09:10
qara是“黑色”、“看”、“看管”、“朝着”等多义词。突厥语族和汉语不是一个语系,更不是一个语族,不同语言具有不同思维。
版权声明:我发表的文章是我潜心研究并参考国内外文献后所写,我拥有全部版权。读者可以转载,但必须注明出处、原作者——哈萨克族网友“乃曼”,并且不得在转载时夹杂谩骂、攻击性言语,否则一经发现勒令删除并追究法律责任!任何情况下,如果我要求转载方删除转载内容,则转载方必须删除,否则追究法律责任!
哦,这样,我还以为阿尔泰语系的人都发不出“r”的音,看来是误会了

关于“turk”,为避免你误解,必须好好解释一下,
这个词是典型的伊兰语词根,我在本论坛的其它帖子中说起过这个词根,它的词根在波斯语中是 ...
爱好者 发表于 2014-10-27 00:33
你是用汉语思维考虑突厥语族,必然导致很多错误。突厥语族的r/l区分清晰,不像汉语常有混用现象,比如突厥语族里qara和qala的音、义都不同,这个我早说过,可惜你还是喀喇喀喇的分不清。还有r音在突厥语族等大多阿尔泰语系里都有,应该是早在原始阿尔泰语系里固有的,我听上古汉语里也有r音,而今汉语已弱化到没有颤舌r音,r/l也常混淆使用,这与古阿尔泰语系人群(特别是阿尔泰语系的主体核心且最大语族——突厥语族)和古汉藏语系人群在北方曾有长期密切交往,而时至今日已相距较远有关。

我听过的蒙古语、日语电视是有颤舌音R的,韩语好像是卷舌音R。实际上印欧语里俄语、西班牙语等有颤舌音R,英语等则卷舌音R,很多印欧语里R音相当弱化,我听到电视里伊朗语、印度语R音就很少,这点类似汉语。英语里实际上R音也相当弱化了,比如fortune\turn\bar等的r就常弱化不读。

突厥语族,不管是东北亚的萨哈(雅库特),还是西亚的土耳其,东欧的塔塔尔,还是核心地区的哈萨克、乌兹别克、吉尔吉斯、土库曼、维吾尔等都有R音,并且越是历史上保持突厥语族主体成分越多的,R音就越清晰,越是与印欧语等其他语紧邻甚至是由印欧语系人同化为突厥语族的一些地区R音就越弱化,比如喀什、和田地区维吾尔语R音就弱化为没有或者变为奇怪的卷音(当然如果放在英语等印欧语里不算奇怪),比如维吾尔语里bar常发音为ba,我们知道这些地区在突厥化之前(甚至到公元10世纪还是印欧语为主)一直都是印欧语,时至今日和田地区维吾尔族发不出颤舌r音还常引起其他地区维吾尔族善意的笑话。
版权声明:我发表的文章是我潜心研究并参考国内外文献后所写,我拥有全部版权。读者可以转载,但必须注明出处、原作者——哈萨克族网友“乃曼”,并且不得在转载时夹杂谩骂、攻击性言语,否则一经发现勒令删除并追究法律责任!任何情况下,如果我要求转载方删除转载内容,则转载方必须删除,否则追究法律责任!
那么,为什么古突厥语系能从大兴安岭到西亚有这么宽泛的传播范围?是什么来保证了它们的相同性呢?
>>>不患贫而患不均,不患寡而患不安。
>>>不持立场、不站队、不妄议、视万物皆为刍狗。
请教:拓跋与贺拔是一回事吗?

《魏书》——贺拔氏,后改为何氏。  
百度——贺拔 he(四声) ba(二声)[古音] 古代鲜卑语译音[文献记载] 南北朝时,北朝多此姓。北魏有贺拔丘,为武卫将军。贺拔胜,《魏书》有传。北齐有贺拔允,尖山人,官侍中。唐代有贺拔恕。《中国人名大辞典》收有贺拔氏3例。[历史来源] 古代鲜卑族复姓。据《魏书·贺拔胜传》所载,其先与北魏俱出阴山,世代为酋长。北方谓土地为“拔”,总有土地时,人相贺,因而命氏为“贺拔”。[地望分布] 据《尚支录》云,贺拔氏望出下邳郡东汉有下邳国,南朝宋改为郡。相当于今江苏省西北部地区

我看过,贺是指土地,拔是多。“贺拔”的意思是有很多土地的人。还看过,北周时命令士兵统一改鲜姓,其中自然有不少是汉人。
中央民族大学历史系教授李鸿宾解读《唐贺拔亮墓志》时指出,“贺拔”是种音译,从音韵学出发;他指出,解读时要注意以下信息:“河南洛阳人”、“弱水”、“世号大人,奄荒朔代”、“冀魏图南,……复为河南著姓”,他认为,这些信息对于墓志铭主人的族源研究有很大的作用,从这些信息我们可以猜测,贺拔亮隐隐约约提及鲜卑贵族出身,却对自己的族源来自于高车人只字不提,只从“弱水”来进行推测,再在前人研究的基础上,“贺拔”是高车人,也就是敕勒或铁勒人的后裔才具有的姓氏,但是,这也只是推测而已。
30# Hanhe 这句记错了——贺是指土地,拔是多。“贺拔”的意思是有很多土地的人。按上文,拔是土地,人多祝贺,故称贺拔。
你是用汉语思维考虑突厥语族,必然导致很多错误。突厥语族的r/l区分清晰,不像汉语常有混用现象,比如突厥语族里qara和qala的音、义都不同,这个我早说过,可惜你还是喀喇喀喇的分不清。还有r音在突厥语族等大多阿 ...
乃曼 发表于 2014-12-14 19:57
这个颤音真是有趣的现象,日语韩语颤音都发的像L。而且颤音听起来都像马打嘟噜的声音。我猜想,语言里有明显颤音都是很早与马接触的人群,模仿马的声音呼唤牲畜。纯属猜想。
你是用汉语思维考虑突厥语族,必然导致很多错误。突厥语族的r/l区分清晰,不像汉语常有混用现象,比如突厥语族里qara和qala的音、义都不同,这个我早说过,可惜你还是喀喇喀喇的分不清。还有r音在突厥语族等大多阿 ...
乃曼 发表于 2014-12-14 19:57
qara和qala这两个词肯定不会搞错,前元音的这种组合有颤音非常容易听出来
[
这个颤音真是有趣的现象,日语韩语颤音都发的像L。而且颤音听起来都像马打嘟噜的声音。我猜想,语言里有明显颤音都是很早与马接触的人群,模仿马的声音呼唤牲畜。纯属猜想。
710492624 发表于 2014-12-15 14:48
这个有意思。。。
>>>不患贫而患不均,不患寡而患不安。
>>>不持立场、不站队、不妄议、视万物皆为刍狗。
关于北齐高欢 字 贺六浑-qarqin有很多学者研究,很多认为是蒙古语族“可爱的”一词,但他们大多没有比较其他蒙古语族民族该词,更没有比较突厥语族词汇,其实在突厥语族里也有同音词。

我发现 高欢 字 贺六浑-qarqin 不但同突厥语族哈萨克语qarqin“进度”一词,而且同乌古斯24部之一qarqin部落名,李树辉在其《乌古斯与回鹘研究系列》一书中推测其东支在汉代就随匈奴东迁远至蒙古高原东部,如果如此,那么我认为,高欢的字qarqin或许表了其所出部落。
版权声明:我发表的文章是我潜心研究并参考国内外文献后所写,我拥有全部版权。读者可以转载,但必须注明出处、原作者——哈萨克族网友“乃曼”,并且不得在转载时夹杂谩骂、攻击性言语,否则一经发现勒令删除并追究法律责任!任何情况下,如果我要求转载方删除转载内容,则转载方必须删除,否则追究法律责任!
关于北齐高欢 字 贺六浑-qarqin有很多学者研究,很多认为是蒙古语族“可爱的”一词,但他们大多没有比较其他蒙古语族民族该词,更没有比较突厥语族词汇,其实在突厥语族里也有同音词。

我发现 高欢 字 贺六浑-qar ...
乃曼 发表于 2016-1-6 09:52
这个猜测前提就不成立,高欢作为鲜卑政权统治者,又处处尊崇鲜卑风俗和语言。
但他以及他的家族,似乎与生俱来的可以熟练使用汉语,当时的人还不以为奇。说是纯种胡人,实在说不过去,鲜卑化汉人,倒是解释的通
高欢其父其母的墓志铭,早就发掘出来了吧?
感觉跟历史记载吻合的相当好。
虽然也有攀附的可能,但跟高欢的为人严重冲突
返回列表
baidu
互联网 www.ranhaer.org