返回列表 回复 发帖
英语的这几个疑问代词应该是同一个词分化出来的,比如what是主格、which宾格、where方位格,一个词经过格位变化引申出多个词。
what
which
who
how
when
where

如果蒙古语有类似的疑问代词系统,才可以说明是这是英蒙同源词吧。
18# 红山人 这两个词应该为同源,读音和词义都一致
蒙古语里koro是圈的意思,就是用墙围起来的院子,如羊圈honinii khoro
mara 和 mori 很接近

你说的匈奴语koto,它是怎么传下来的呢?
蒙语中儿子叫Hu(呼)
------------------------------------

匈奴语   儿子叫 koto
高句丽语 儿童叫 仇斯 kosi
韩语       儿童叫  koma
日语       儿子叫   ko
红山人 发表于 2015-8-20 13:18
南岛、侗台的儿子也是类似的,蛮有意思的
13# 一统浆糊 在我的印象里蒙古语和汉语疑似同源的词汇真少,不过前几年有个报道说内蒙古某大学学者研认为蒙汉基本语同源词达到很高的百分比(80%?我记不清了)。但本人觉得不太可能。
N1c1 发表于 2015-8-20 11:58
国内有些学者,把苗瑶语、台语都算作汉藏语系的一个语族,早就见怪不怪了
21# 帝王之泪 我觉得应该不是从一个词根引申出来的。蒙语里疑问词,有几个也是H开头的:
who     hen
when   hejie
where  hamiga/haa
what    yuu
how     yaaj
24# 无诸王 呵呵,的确有这个倾向
18# 红山人 这两个词应该为同源,读音和词义都一致
蒙古语里koro是圈的意思,就是用墙围起来的院子,如羊圈honinii khoro
mara 和 mori 很接近

你说的匈奴语koto,它是怎么传下来的呢?
N1c1 发表于 2015-8-20 18:06
不太清楚 只是看到过这个匈奴语
楼上,这个词应当来自于匈奴单于的称号:撑犁孤涂,古人云:撑犁,广大貌,孤涂,子。合起来是天之子的意思,孤涂(KOTO)应当就是这里来的。
傻逼太多,懒得理会。
28# roxsan 哦,这么一说我就明白了。这个词蒙语里现在也在用,现代词性由名词变为形容词,意为“出生高贵的, holy,saint”,多用在黄金家族成员及佛教活佛。读音为:хутагт(khutagt,呼图克图)。如,Tengeriin khutagt 天之骄子,khutagt gegen 活佛
28# roxsan 这么说匈奴语"撑犁孤涂"和现代蒙古语没什么区别,只是因为汉语拼写不太准确而已。不过读这四个字,结合上下文蒙古人肯定一下能听出来在说什么。


古代汉文文献里出现的北方各民族语言对研究这些语言提供了宝贵资料,但如果不是真的懂得这些语言,单凭汉语发音比较难猜测原意和准确发音。


在内蒙古有些地名汉语拼写后已经面目全非,没有其它提示很难猜测原来读音。例如,有一次在地形图上看到一个地名叫”次老温其“,我怎么也没猜出来什么意思。当亲自到了那个地方,看到一个水井才恍然大悟,原来地名是”石头水槽“,就是在水井旁有一个石头凿出来的饮牛羊用的水槽。蒙语发音是” Чулуун онгоч/Chuluun Ongoch",类似的例子举不胜数
13# 一统浆糊 我现在能想到的蒙汉接近的词有(蒙语里的汉语借词基本上非常好辨认,因为发音规律区别很大):

蒙 (喀尔喀读音)词义    汉 Xin (шин)新 new 新 Mori (морь) 马 horse 毛驴 Mod (Мод)  ...
N1c1 发表于 2015-8-20 12:43
常用的还有

buu = 别,不,不要

另外蒙语的“蘑菇”是不是汉语借词呢
:-)
北京市房山区石楼镇有“大次洛”、“小次洛”两村。“大次洛”曾有贾岛石庵等宗教建筑,寺庙兴盛,附近又是石楼镇。内蒙接近幽燕,会不会是当年燕云十六州方言“次老”其实发音就接近蒙语(或其近亲语言如契丹、女真 ...
寒门子 发表于 2016-1-31 09:00
“石头”的老蒙文拼写(同时也是古时的读法)就是“chila'u或者chila'un”

现在发音是chuluu或chuluun
:-)
本帖最后由 roxsan 于 2016-1-31 15:51 编辑
28# roxsan 哦,这么一说我就明白了。这个词蒙语里现在也在用,现代词性由名词变为形容词,意为“出生高贵的, holy,saint”,多用在黄金家族成员及佛教活佛。读音为:хутагт(khutagt,呼图克图)。如,Tengeri ...
N1c1 发表于 2015-8-21 08:43
你说的这个词,后来在汉语里又称为:骨咄禄, 骨都禄。。。
傻逼太多,懒得理会。
蒙古四俊之一“赤老温”的名字应该就是石头的意思吧?
其实“石楼”发音也接近“赤佬”(当然在北方方言一般是不同音的)。33# bugz
寒门子 发表于 2016-1-31 11:45
是的,赤老温就是石头。

这其实是个常见的蒙古族名字,现在一般音译为“朝鲁”或者“楚伦”。
:-)
国内有些学者,把苗瑶语、台语都算作汉藏语系的一个语族,早就见怪不怪了
无诸王 发表于 2015-8-20 18:54
这个最早是欧洲人搞出来的,70年代后才分开.
物变天汰,余者生存
返回列表
baidu
互联网 www.ranhaer.org