返回列表 回复 发帖

文字同源 文化同源 语音有别 世界大同

文字同源 文化同源 语音有别 世界大同
------------------------------------------------------------------


希伯来语词汇的比较翻译”老“”上 “”下“等


希伯来语拉丁字母拼写:

G1.1:be.re.shit ba.ra e.lo.him et hash.sha.ma.yim we.et ha.a.retz
中文对译:       (呗哪始的,分啦,哎老们,哎,啊上面噫么,与哎,啊下嗞)

英语:In the beginning when God考 created the heavens上面 and the earth下嗞.
拉丁语:In principio creavit Deus主 caelum天 et terram地
法语:Au commencement, Dieu主 crea les cieux天 et la terre地
德语:Am anfang schuf Gott考 Himmel上面 und Erde下的
希腊语拼写:en arche epoiesen o theos主 ton ouranon元 kai ten(天) gen(地)

中文:
老 eloh  e.lo.him哎老们 (希伯来语)
上面 shama
下嗞 aretz

考 god, gott 中文老考互训,本是同一字,后语音有变化,字形也分为两字,一般“老”用于在世的长辈,“考”用于逝去的先人
上面 heaven, himmel
下嗞,下的 earth, erde

主(或者译为:帝) deus, dieu, theos (音译:宙斯)     
adonai啊主啦 (希伯来语)
天 caelum, cieux,(音译:昆仑,撑犁,腾格里)        元ouranon
地 terram, terre, gen

始 shit
分 bara

(church 庠序  religion 礼教)

--------------

“老”字的一些义项:
對老人的尊稱。
     《詩·小雅·十月之交》: “不憖遺一老, 俾守我王。”
指父母或父兄。
     《周禮·地官?司門》: “以其財養死政之老與其孤。”
    鄭玄 注: “死政之老, 死國事之父母也。”
古代臣子的稱謂。 對公卿大夫的總稱。
     《禮記·王制》: “屬於天子之老二人。”
     鄭玄 注: “老, 謂上公。”
     《禮記·曲禮下》: “國君不名卿老世婦。”
     鄭玄 注: “卿老, 上卿也。”
     《左傳·昭公十三年》: “天子之老, 請帥王賦。”
    杜預 注: “天子大夫稱老。”
古代臣子的稱謂。 指大夫之家臣。
   《儀禮·聘禮》: “授老弊。”
     賈公彥 疏: “大夫家臣稱老。”
古代臣子的稱謂。 指群吏之尊者。
     《儀禮·士昏禮》: “主人降, 授老鴈。”
     鄭玄 注: “老, 群吏之尊者。”
古代臣子的稱謂。 諸侯上大夫的自稱。
     《禮記·曲禮下》: “諸侯使人於諸侯, 使者自稱曰寡君之老。”
     鄭玄 注: “此謂諸侯之卿上大夫。”
敬詞。 多不表示年歲。
    《周禮·地官·司徒》: “鄉老, 二鄉則公一人。”
     鄭玄 注: “老, 尊稱也。”

“考”字的一些义项:

去世的父亲
父为考。——《尔雅》
考妣延年。——《苍颉篇》
有子考无咎。——《易·蛊》
奔走事厥考厥长。——《书·酒诰》
生曰父,死曰考。——《礼记·曲礼》
考庙、王考庙、皇考庙、显考庙、祖考庙。——《礼记·祭法》
五曰考终命。——《书·洪范》。按,考者,有子孙为后之称。
朕皇考曰伯庸。——《楚辞·离骚》
又如:考妣(父称考,母称妣,古为生前通称 今人则称死去的父母为考妣)

------------------------------------------------------------------

希伯来语中文比较翻译

G1.1: be.re.shit ba.ra e.lo.him et hash.sha.ma.yim we.et ha.a.retz
呗哪始的,分啦,哎老们,哎,啊上面么,与哎,啊下嗞
G1.2: we.ha.a.retz ha.ye.tah to.hu wa.vo.hu we.cho.shech al.pe.ne te.ho.wm we.ru.ach e.lo.him me.ra.che.fet al.pe.ne ham.ma.yim
唯啊下嗞,啊也曾,哦荒,啊芜,唯黑色,啊边呐,滩么,唯舟啊(raft),哎老们,哎啦哎浮(float),啊边呐,啊海(うみ)么(marine)
G1.3: way.yo.mer e.lo.him ye.hi o.wr way.hi.o.wr
唯语么,哎老们,哎有(have),火,唯有火(hot)
G1.4: way.yar e.lo.him et.ha.o.wr ki.to.w way.yav.del e.lo.him bein ha.o.wr u.bein ha.cho.shech
唯见,哎老们,啊火,对哦,唯呀断(divide),哎老么,为,啊火,唔为,啊黑色
G1.5: way.yiq.ra e.lo.him la.o.wr yo.wm we.la.cho.shrch qa.ra la.ye.lah way.hi-e.rev way.hi-vo.qer yo.wm e.chad
唯讲啦,哎老们,哪火,日(ょう),唯哪黑色,讲啦,哪夜啦,唯有夜里(evening),唯有早晨(あさmoning),日(ょう),一(いち)的
G1.6: way.yo.mer e.lo.him ye.hi ra.qi.a be.to.wch ham.ma.yim ta-wekh mav.dil bein ma.yim lama.yim
唯语么,哎老们,有嘿,那气呀(gas),里头(between),啊海(うみ)么,中的,啊断,为,海(うみ)么,那海(うみ)么
G1.7: way.ya.as e.lo.him et.ha.ra.qi.a way.yav.del bein ham.ma.yim a.sher mit.ta.chat la.ra.qi.a u.ven ham.ma.yim a.sher me.al la.ra.qi.a way.hi-chen
唯呀生,哎老们,哎啊啦气呀,唯呀断,为,啊海(うみ)么,此,自下,那气呀,为,啊海(うみ)么,此,自上,那气呀,唯有成
G1.8: way.yiq.ra e.lo.him la.ra.qi.a sha.ma.yi way.hi-e.rev way.hi-vo.qer yo.wm she.ni
唯讲啦,哎老们,那气呀,上面么,唯有夜里,唯有早晨,日(ょう),是两(に)
G1.9: way.yo.mer e.lo.him yiq.qa.wu ham.ma.yim mit.ta.chat hash.sha.ma.yim el.ma.qo.wm e.chad we.te.ra.eh hay.yab.ba.shah way.hi-chen
唯语么,哎老们,哎聚,啊海(うみ)么,自下,和上面么,哎那处么(location),一(いち)的,唯看啦哎,啊呀白沙,唯有成
G1.10: way.yiq.ra e.lo.him lay.yab.ba.shah e.retz u.le.miq.weh ham.ma.yim qa.ra yam.mim way.yar e.lo.him ki.to.w
唯讲啦,哎老们,那呀白沙,下嗞,唔那聚,啊海(うみ)么,讲啦,啊水(みず)么,唯见,哎老们,可哦
G1.11: way.yo.mer e.lo.him tad.she ha.a.retz de.she e.sev maz.ri.a ze.ra etz pe.ri o.seh pe.ri le.mi.now a.sher zar.ow-vow al-ha.a.retz way.hi-chen
唯语么,哎老们,但使,啊下嗞,的草,哎菜,啦结啊,籽啦,树(tree),脯(fruit),哦生,脯,那名类哦(similar),啊此,籽哦包,(all)那啊下嗞,唯有成
G1.12: vat.to.w.tze ha.a.retz de.she e.sev maz.ri.a ze.ra le.mi.ne.hu we.etz o.seh.pe.n a.sher zar.ow-vow le.mi.ne.hu way.yar e.lo.yim ki.to.w
啊促使,啊下嗞,的草,哎菜,啦结(jield),籽啦,那名类乎,与之,哦生脯,此,籽哦包,那名类乎,唯见,哎老们,可哦
G1.13: way.hi-e.rev way.hi-vo.qer yo.wm she.li.shi
唯有夜里,唯有早晨,日(ょう),是咧三(さん)
G1.14: way.yo.mer e.lo.him ye.hi me.o.rot bir.qi.a hash.sha.ma.yim le.hav.dil bein hay.yo.wm u.ven hal.la.ye.lah we.ha.yu le.o.tot u.le.mo.w.a.dim u.le.ya.mim we.sha.nim
唯语么,哎老们,亦有,明哦的(luminace),哎气呀,啊上面么,那啊断(divide),为,啊日(ょう),唔为,啊啦夜里,唯啊有,那号的,唔那月(moon)的么,唔那日(ょう)么,与岁年(year)
G1.15: we.ha.yu lim.o.v.rot bir.qi.a hash.sha.ma.yim le.ha.ir al.ha.a.retz way.hi.chen
唯啊有,那明哦火,哎气呀,啊上面么,那光(shine),(all)那啊下嗞,唯有成
G1.16: waiy.ya.sa e.lo.him et.she.nei ham.me.o.vot hag.ge.do.lim et.ham.ma.o.wr hag.ga.dol le.men.she.let hay.yo.wm we.et.ham.ma.o.wr haq.qa.ton le.mem.she.let hal.lay.lah ve.et hak.ko.w.cha.vim
唯呀生,哎老们,哎是两,啊明哦火,啊大的么,哎啊明哦火,啊大的哦,那么守那的,啊日(ょう)么,与哎啊明哦火,啊小的哦,那么守那的,啊夜里,与哎,啊星辰么
G1.17: way.yit.ten o.tam e.lo.him bir.qi.a hash.sha.ma.yim le.ha.ir al.ha.a.retz
唯也曾,火的么,哎老们,啊气呀,啊上面么,那光(light),(all)那下嗞
G1.18: we.lim.shal bay.yo.wm u.val.lay.lah u.la.hav.dil bein ha.o.wr u.vein ha.cho.shech way.yar e.lo.him ki.to.w
唯令守,啊日(ょう),与啊夜啦,与那啊断(divide),为,啊火,与为,啊黑色,唯见,哎老们,可哦
G1.19: way.hi-e.rev way.hi-vo.qer yo.wm re.vi.i
唯有夜里,唯有早晨,日(ょう)是,那四(よん)
G1.20: way.yomer e.lo.him yish.re.tzu ham.ma.yim she.retz ne.fesh ay.yah we.o.wf ye.o.w.fef al.ha.a.retz al.pe.nei re.qi.a hash.sha.ma.yim
唯语么,哎老们,亦生啦出,啊海么,生啦出,那繁息,啊物,唯鹜,哎鹜飞,哦下嗞,啊边啦,那气呀,啊上面么
G1.21: way.yiv.ra e.lo.him et.hat.tan.ni.nim hag.ge.do.lim we.et kal.ne.fesh ha.chay.yah ha.ro.me.set a.sher sha.re.tzu ham.ma.yim le.mi.ne.hem ve.et kal.o.wf ka.naf le.mi.ne.hu way.yar e.lo.him ki.to.w
唯亦分啦,哎老们,哎啊大鲵么,啊巨哦么,与哎,全那蕃畜,啊物,啊蠕么,啊此,生出,啊海么,那名类哎,与哎,全鹜,翅,那名类,唯见啊,哎老们,可哦
G1.22: way.va.rech o.tam e.lo.him le.mor pe.ru u.re.vu u.mil.u et.ham.ma.yim bay.yam.mim we.ha.o.wf yi.rev ba.a.retz
唯福啦,有么,哎老们,念么,哺哦,育哦,弥哦,哎啊海(うみ)么,啊水(みず)么,与啊鹜,亦来,啊下嗞
1.23: way.hi.e.rev way.hi.vo.qer yo.wm cha.mi.shi
唯有夜里,唯有早晨,日(ょう),啊两三
1.24: way.yo.mer e.lo.him to.w.tze ha.a.retz ne.fesh chay.yah le.mi.nah be.he.mah wa.re.mes we.chay.tow.e.retz le.mi.nah way.hi.chen
唯语么,哎老们,曾出,啊下嗞,那蕃畜,啊物,那名类,哎马,啊那蟊,唯啊曾出,那名类,唯有成
1.25: way.ya.sa e.lo.him et.chay.yat ha.a.retz le.mi.nah we.et.hab.be.he.mah le.mi.nah we.et kal.re.mes ha.a.da.mah le.mi.ne.hu way.yar e.lo.him ki.to.w
唯呀生,哎老们,哎物,啊下嗞,那名类,与哎啊马,那名类,与哎,全那蟊,啊田么,那名类唔,唯见,哎老们,可哦
1.26: way.yo.mer e.lo.him na.a.seh a.dam be.tzai.me.nu kid.mu..te.nu we.yir.du vid.gat hay.yam u.ve.o.wf ha.sha.ma.yim u.vab.be.he.mah u.ve.chal.ha.a.retz u.ve.chal.ha.re.mes ha.ro.mes al.a.a.retz
唯语么,哎老们,那生,阿大,哎咱们么,的模哎么,唯亦主(dominion),唯鱼,啊海(うみ),与哎鹜,啊上面么,与哎啊马,与哎全啊下嗞,与哎全那蟊,啊蠕么,全嗞
1.27: way.yiv.ra e.lo.him et.ha.a.dam be.tzai.mow be.tze.lem e.lo.him ba.ra o.tow za.char u.ne.qe.vah ba.ra o.tam
唯亦分啦,哎老们,哎阿大,哎咱们,哎样子么,哎老们,分啦,哦他,子啊,与女子啊,分啦,哦他们
1.28: way.va.rech o.tam e.lo.him way.yo.mer la.hem e.lo.him pe.ru u.re.vu u.mil.u et.ha.a.retz we.chiv.shu.ha u.re.du bid.gat hay.yam u.ve.o.wf hash.sha.ma.yim u.ve.chal.chay.yah ha.ru.me.set al.ha.a.retz
唯福啦,哦他们,哎老们,唯语么,那哎么,哎老们,哺哦,育哦,弥哦,哎啊下嗞,与克服啊,唯哎主,鱼,啊海(うみ),与哎鹜,啊上面么,与哎全物啊,啊蠕哎,全啊下嗞
1.29: way.yo.mer e.lo.him hin.neh na.tat.ti la.chem et.kal.e.sev zo.re.a ze.ra a.sher al.pe.nei chol.ha.a.retz we.et.kal.ha.etz a.sher.bow fe.vi.ezt zo.re.a za.ra la.chem yih.teh la.ach.lah
唯语么,哎老们,有啦,那赐的,那哎么,哎全菜,结啦,籽啦,啊此,全脯啦,哦啊树,唯哎全下嗞,啊此部,那,结啦,籽啦,那哎么,亦哎,那食啦
1.30: u.le.chal.chay.yat ha.a.retz u.le.chal.o.wf hash.sha.ma.yim u.le.chol ro.w.mes al.ha.a.retz a.sher.bow ne.fesh chay.yah et.kal.ye.req e.sev la.ach.lah way.hi.chen
唯那全啊兽,啊下嗞,唯那啊鹜,啊上面么,唯那全哦,蠕么,啊下嗞,啊此部,那蕃畜,啊物,哎全叶绿,哎草,那食啦,唯有成
1.31: way.yar e.lo.him et.kal.a.sher a.sah we.him.neh-to.w me.od way.hi-e.rev way.hi-vo.qer yo.wm hash.shish.shi
唯见,哎老们,哎全啊此,啊生,与那成,美哦的,唯有夜里,唯有早晨,日(ょう)么,啊三(さん) 三(さん)
2.1: way.chul.lu hash.sha.ma.yim we.ha.a.retz we.chal tze.va.am
唯好哦喽,啊上面么,与啊下嗞,与全在吧么
2.2: way.chal e.lo.him bay.yo.wm hash.she.vi.i me.lach.tow a.sher a.sah way.yish.bot bay.yo.wm hash.she.vi.i mik.kal.me.lach.tow a.sher a.sah
唯全啊,哎老们,啊日,啊三四(よん)seven,那功,啊此,事,唯亦息,啊日,啊三四(よん)seven,全那功,啊此,啊事
2.3: way.va.rech e.lo.him et.yo.wm hash.she.vi.i way.qad.desh o.tow ki vow sha.vat mik.kal.me.lach.tow a.sher ba.ra e.lo.him la.a.so.wt
唯福啦,哎老们,啊日,啊三四(よん)seven,唯可的息,哦他,在他,息啊,全那功,啊此,分啦,哎老们,那做的
2.4: el.leh to.wl.do.wt hash.sha.ma.yim we.ha.a.retz be.hib.ba.re.am be.yo.wm a.so.wt yah.weh e.lo.him e.retz ve.sha.ma.yim  
哎那,啊来的,啊上面么,与啊下嗞,哎有分啦,哎日(ょう),啊造的,爷啊喂(adonai啊主啦),啊老们,下嗞,与上面么

(halilu yah 好咧喽 爷)
--------------------------------------------------

苏美尔语中的“天”“上”“下”

苏美语中“天”的符号读an “天”,还读digir“颠”,“地”读ki,与拉丁语,希腊语相似;其北方方言阿卡德语对应的意思读samu “上”面,对应的“下”嗞,读erse或asr,与希伯来语,英语相似苏美尔语楔形文字an “天”有两种写法,上面一种特别表示神-安努,也就是“天”,其还有一种读音digir,即“颠”,在阿卡德语里这个符号读samu“上面”,还读ilum或ilu或il“元”,与中文音义都相似,好比一个南方中国人说“天”,“颠”,一个北方中国人说“上面”,都表示一个意思,也可以说“天”好比是官方用法,“上面”是俗语,从甲骨文到金文的发展来看,甲骨文中没有“天”,到金文中才出现用甲骨文中的“大”的一种写法表“天”的用法,或许只有“上”在甲骨文中指后来“天”的意思,随着商周朝代更替,新的王朝要用一种新的文字表示,好比阿卡德人替代苏美尔人一样,语言文字会有一个变化,不过可以考虑是同源的从这里还可以看出一个现象,新朝代的建立者一般是旧朝代的低层,用的大多是俗语,当成为新朝代的上层时,他们所用的俗语就会变成官方语言,有时也会刻意显示与前朝的不同,比如秦用小篆取代六国文字,汉朝用隶书取代小篆,本朝用白话取代文言文,简体取代繁体,这样反复几次,俗语里就有了很多前朝的官方语言,特别是由于朝代更替造成的人口迁移,方言里很多发音可能是更早朝代的用法,如果迁移的太远,隔的时间太长,就变成外国语或少数民族语了,不过中文字有个特点,发音变化很大,字形的变化不大,所以可以看出其中的脉络,追寻其发展过程




苏美语“天”的符号还有“天空”,“天堂”的意思,也可以翻译成“上”面samau,samu,两河流域的民族称为塞姆人,意义是不是来自这里,中国典籍里西域有塞种人,是否有关系待考


阿卡德语中还指samas太阳神沙马什,发音也是“上”面嘶,与“天”意义相近



--------------------------------------------------


赫梯语中的“天”“上”
赫梯语中读istanu的,相当于中文的,哎嘶“天”喽,前后是语气词,“天”是实义词,在苏美尔语系的阿卡德语中,读作shamash,“上”面嘶,把语气词和实义词区别开,可以看得更清楚



--------------------------------------------------


克里特岛线性文字B中有甲骨文“鬳”或“鬲”的符号,完全一样

周以后的金文,鬲的写法与商的甲骨文已经不同了,说明线形文字B用的是商时期(或更晚一些)的中文字,用来表示音节符号



--------------------------------------------------



从西周金文看,突出使用甲骨文“大”的一个异体形式“天”字,表达甲骨文中的“帝”字和“大”字的意思,商代甲骨文中“帝”字“大”字同指逝去的历代帝王,“天”字在这个意思上还是与“帝”通用,金文中没有”帝“和”天“同时使用可以说明这一点,“大”字这个含义不再经常使用,主要用“大小”“之意,“天”与“大”字形上的区别是突出了上面的一横,在甲骨文中含义是不区别的,都指“大”人,也就是“帝”,突出这一点,发展到后来《说文解字》中,就有“天,颠也,至高无上”的含义,含义抽象化了,从以前有明确谱系的历代帝王,发展成为一个抽象的”至高无上“的”天(帝)“的含义,对之在行为上,还是以祭祀历代帝王的形式来表现,孔子说”天何言哉,四时行哉“,他很明白历代帝王已经逝去,抽象的”天“也不会说话,自然”天“更是与人无涉,”天“的作用不是直接实现的,是通过祭祀发展来的”礼“来实现,要达到”天听自我民听,天视自我民视“的效果,人与人之间的关系”仁“最重要。


苏美尔语,希伯来语,英语,德语都以”上“来指天,发音也与”上“相似,拉丁语,法语里有”天“,发音caelum,可对应中文的“昆仑”,匈奴,突厥,蒙古语里“天”,发音为祁连,撑犁,腾格里,与中文里的”天“发音相似,商代甲骨文里没有”上“指天的文例,不过用”上“面来指代天也可以理解,周代以后”天“字才出现。从商代甲骨文的”大“字,到周代金文中的”天“字,再到秦汉文字统一规范后的”天“字,这个发展脉络是清楚的,其它语言的发音和意思都与”天“相似的字,只有借用中文才能解释,而用”上“来指天,似乎是周代以前,还未出现“天”字时的用法,那么“上”字也是借用的,规范后的“天”字,也包括有“上”的含义

其它语音的”天“:

《山海经》昆仑
匈奴“撑犁” 《汉书·匈奴传》
匈奴“祁连” 《汉书·霍去病》
蒙古语的Tenger(腾格尔)
突厥语(维吾尔语为例)的?????(Tengri)
《旧唐书》“天山...胡人名析罗漫山"
回鹘文tgri, tangri
梵语 天(或王)deva   比较拉丁语的deus 法语的dieu

希腊语ten
拉丁语caelum  
法语cieux
意大利语cielo

英语heaven
德语himmel
希伯来语shamaim
日语ame, ten
韩语ha ner
印地语 ????? aasmaan

苏美尔语an 地ki
阿卡德语samu
赫梯语tan

据说吐火罗语里没有表示”天“的词,疑似”天“ 含义的有
焉耆文( 吐火罗语A ) kat klyom    (对应梵语的arya 或可译阿爺)
龟兹语(吐火罗语B) kte klyomo  



--------------------------------------------------


苏美尔语与中文的同音异形字例

《苏美尔、埃及、中国古文字比较研究》其中德国学者魏泰克提到的六个苏美尔原始楔形字符,字形与字义不合,其中三个用甲骨文可以很好的解释bi,“彼”,用音近的“瓶”来指代,彼,瓶两字现只在金文中出现,是形声字,甲骨文中应该有相对应的字,还未释出giri,“脚”,用同音的“角”来指代,脚也是后起字,对应的甲骨文可以是“足”,音相近gurus,“君”,用音近的“車”来指代从对这三个苏美尔象形字符的描述,有液体的容器,牛头/鹿头(都有明显的角),四轮的车,都可以和甲骨文的造字原理相合,学者魏泰克说苏美尔人用同音假借的方式借用了另一文字体系的字形,并指是借自原始印欧人,不知论据如何,如果能跟上面举出的甲骨文解释音形义都相合,那倒说明这三个文字体系都有相同的来源,现在看来,甲骨文的体系最完整,是自源的,其它文字可能是借鉴的


--------------------------------------------------


线性文字A,B中的“榻”,发音ta的符号,形状与甲骨文完全一样
第五行中的,对应甲骨文中形状相同的字,可知读音为ta,释为“牀”的初文,《说文解字》所无,后起形声字为“榻”,《説文解字》: 榻,牀也。从木,(上曰下羽)聲,所从的声符字无,近似的有“沓”,形近通假。牀榻连读,甲骨文中很多字发音时可能是双音节或多音节的,后世分别为多字多音,成为同义或近义的字,其实任何一个字,在实际的口头交流发音时,都会有多音节的现象,中文字由于书写的特点,逐渐形成了一字对应一音的形式,把口头发音时字与字之间较弱的音省略,用拼音字母来记录口语的文字,把大部分的口头交流音节都记录下来,就成了多音节的单词形式,这涉及到文字的起源问题,记音字母是后起的,来自于象形文字,考古学里最早的象形文字是早期苏美尔文字,有一些字例有同音通假的现象,比如,用一个带角的牛头来表示脚,发音为giri,用中文可以解释为,“角”与“脚(足)”,同音替代,为什么不直接画个脚形状来表示,因为脚形状的符号已经用来表示其它意思,表示走路,发音du,用中文也可以解释为“走”,还有表示角的意义的字符是一个五角星形状,发音ub,待解,似乎有“五”的发音。(另,英语里horn,有号,角,两个意思,用中文的音义也可解释,发音为号,义为角)


克里特岛线性文字似乎借用中文字来表示音节,就象日文假名一样,用以拼写其语言的发音,而且是在商代,周以后的金文里就没有单独这个字,或者是没发现,只有做偏旁的例子(这倒是又和假名类似),起码秦汉以后确定没有这个字,书同文以后用榻来代替,篆文里相似的作”片“字,另左右相反方向的加木作“牀”,《说文解字段注》增加“爿”字,音墙,就是甲骨文中的“牀”,《字彙》收有“爿”字,蒲閑切pan,从这里看到 ,这个字符可以有三个读音,分读作“榻”ta,“片”pian或pan(应是同一字义的不同发音),“牀”chuang



在北欧古rune字母里,也有相似符号,发音p,可以对应《说文解字》中的”片“pian或《字彙》中的“爿”pan
返回列表
baidu
互联网 www.ranhaer.org