返回列表 回复 发帖
南京的朝鲜族人也不少,同事和邻居都有碰到,邻居家的朝鲜族孩子上幼儿园时被和两个韩国小朋友分在了一个组,邻居还专门要求调换,原因是本身孩子的汉语就不好,再和韩国孩子在一起,就更难提高了:)
我在北京韩企上班,很多朝鲜族的同事都把孩子送到北京汉族学校,部分同事完全听不懂朝鲜语,还是看未来怎么发展吧,有的同事就是不让孩子学习朝鲜语,说有这时间多学学英语。
本帖最后由 linxiao 于 2016-12-12 21:38 编辑

语言其实就是交流的工具

「那为什么我们不干脆用英语?」因为英语也并非在哪里都是最适合的交流工具
实际上只有五眼国和前英美殖民地而已

同化也并不是一个沉重的话题,石油-工业-城市化的时代,
想要维持木柴-农业时代的语言格局,是肯定不可能的
它终究只不过取决于这个国家的官方语言
我家有朋友是加拿大华人,
虽然温哥华华人很多、学中文很有用、华人长的就跟白人不一样
但这一切都不足以让华裔小孩觉得有必要为了某种身份认同而会中文
家长跟小孩说中文,小孩用英文回复
华裔小孩之间玩耍几乎也都是英文

外国小孩在韩国长大,会的自然就是韩文,就这么简单
很多华裔小孩从小讲流利中文,来到中国却连菜单都看不懂
会讲流利的普通话、却是汉字文盲,只是让人觉得更古怪
这样的尴尬最终也只是让这些华裔更认同英文的身份
江水三千里,家書十五行
经济基础决定上层建筑
返回列表
baidu
互联网 www.ranhaer.org