返回列表 回复 发帖

【贺新年】澳泰语系可以这样分

本帖最后由 linxiao 于 2015-8-2 21:54 编辑

维基百科说台-卡岱和南岛的关系还不明
但有一个词,可以把澳泰语系很标准地分为两类
好像也找不到其他词了。

舌头:
A类澳泰(台湾一部分+侗水+卡岱的越南-云南部分):
泰雅:hmali
赛德克:hema
赛夏:hma
巴宰:hama
邵:zama
布农:ma
邹:umo
阿美:sema
卑南:sema
排湾:sema

侗:ma
水:ma
毛南:ma
拉珈:ngua

Laha:lel-ma
Lachi:nio-e-ma
布央(Baha):ma
仡佬(Moji):mau


B类澳泰(台湾一部分+壮傣+卡岱的海南部分+南岛剩下全部):
道卡斯:telah
巴布扎:tajila
巴布拉:tacia
和安雅:dalida
西拉雅:dadila
鲁凯:ridam
噶玛兰:lilam
雅美:lila

伊洛卡诺:dila(北吕宋)
塔加路:dila(南吕宋)
Bikol:dila(中菲)
宿雾:dila(南菲)
桑吉岛:dila(棉兰老和苏拉威西中间)
托拉加:lila(北苏拉威西)
布吉斯:lila(南苏拉威西)
达雅:jela(婆罗洲)
万延:lela(婆罗洲,据说是和马达加斯加最像)
马达加斯加:lela

马都拉:ila
爪哇:ilat
巽他:letah
马来:lidah
亚齐:lidah
占婆:dlah

泰:lin
壮:lin
临高:lin
黎:lin
村:tin
1

评分次数

  • ranhaer

可以看出台湾的A类到的明显比B类早
而菲律宾人是B类的后代
未命名1.JPG
哈很有趣, 過去的確有學者認為某些台灣平埔族的語言, 例如: 凱達格蘭語與西拉雅語, 和菲律賓的語言有些關係, 或許後到台灣的平埔族祖先也是南下東南亞島嶼的那一群人, 或是說後來菲律賓有逆流移民匯入台灣平埔族。
Y染色體:O3 M134+ M117-
mtDNA:D5a2
漢語中古是zsjet,上古也許是*mlat,按潘悟雲是*sbljet。(鄭張的沒查到)
藏語是ljags(敬語)或者lce(普通),不知道是否也能對上。
不過舌頭用一個擬聲詞/l/也許比較正常吧,西方lingua或者tongue也是“舌音”,即舌尖音。ma算是比較特殊的,可能暗示同源。
目前在復旦已經停止對外的收費服務,只做科硏項目。測試可以找源基因 www.yoogene.com 。
新浪微博@polyhedron
微信公衆号fenzirenleixue
漢語中古是zsjet,上古也許是*mlat,按潘悟雲是*sbljet。(鄭張的沒查到)
藏語是ljags(敬語)或者lce(普通),不知道是否也能對上。
不過舌頭用一個擬聲詞/l/也許比較正常吧,西方lingua或者tongue也是“舌音” ...
polyhedron 发表于 2011-2-4 17:09
呵呵。
O系这个层面的词汇我到现在只找到“眼睛”一个

其实我现在越来越觉得,靠谱的语系分类,应该是A分出BC,然后B分出B1、B2,C分出C1、C2这样的,都是二分法,跟Y染色体未来趋势一样。
只是合适的词汇实在太少
比如此帖,除了“舌头”以外找了半天都找不出第二个词。
本帖最后由 linxiao 于 2015-8-2 19:13 编辑

从地域分布上似乎可以看出,A类被B类大量驱散过
A类被驱散成3块(台湾中东部,湘桂黔交界处,滇、越北交界处)
广西、广东到闽南沿海的土著,后来应该都是B类澳泰
有创意,而且确有可能是这样的。支持一下。
傻逼太多,懒得理会。
是“利”,“折”(sit/dsit)的反义字。“舌”(sit)的意头不好,容易联想到“折本”。所以用“利”代替“舌”,俗字“脷”。

另外一个例子是“润”,俗字“膶”。“肝”“干”同音,同样是意头不好,所以用“润”代替。

意头,即相当于古代的“名讳”。

表示“舔”这个动作,广话有两个音,lem/lai。
本帖最后由 linxiao 于 2011-2-4 21:35 编辑
是“利”,“折”(sit/dsit)的反义字。“舌”(sit)的意头不好,容易联想到“折本”。所以用“利”代替“舌”,俗字“脷”。

另外一个例子是“润”,俗字“膶”。“肝”“干”同音,同样是意头不好,所以用“润 ...
Vietschlinger 发表于 2011-2-4 20:46
这我知道,也一直都有人这么说,但我觉得这不算定论。

至于到底如何,我觉得需要有其他粤语的资料,比如四邑、勾漏,不能光看广州话
还有诸如 吴川海话 这样半汉半土的语言。
三角洲的“细路(佬)仔”、“细蚊仔”,勾漏片、钦廉防白话的“nong ni(nei)”/“侬哩”,nong就是侗傣语的小孩,ni/nei 就是侗傣语的“这个”。

“佬”也是侗傣起源,rau/lau/lou,表示“我们”、“自己人”。
6# linxiao

台湾八千多年前就有人类活动的遗址了
南岛语的扩散应该远早于百越活动时期
而且不能排除台湾有部分从菲律宾反迁回台湾的南岛人群

说道这里我感觉类似于澳台这样的“超语系”是不是结论下得过于草率了
物以类聚 人以群分 新老亚洲粉丝始终是fall into the same cluster滴
本帖最后由 linxiao 于 2015-8-2 19:15 编辑
6# linxiao  

台湾八千多年前就有人类活动的遗址了
南岛语的扩散应该远早于百越活动时期
而且不能排除台湾有部分从菲律宾反迁回台湾的南岛人群

说道这里我感觉类似于澳台这样的“超语系”是不是结论下得过于 ...
joy 发表于 2011-2-7 09:30
你想说的应该是7000年前进入新石器时代吧?这个一般认为标志着O1系列原住民的到来
要说人类活动、旧石器时代那当然是远远早于8000了。但那些人之后被同化。
A类澳泰7000年前第一批进入台湾的可能性的确很大呀
但B类澳泰什么时候进入台湾就不知道了啊
我既然认为菲律宾人是B类澳泰的后代,那么现在无非就是要搞清楚B类澳泰什么时候南下吕宋岛的。
菲律宾反迁回台湾岛的,不是说没可能,但是真的很不像,因为台湾就算只看B类,差异性也是远大于菲律宾语言的。
本帖最后由 joy 于 2011-2-7 15:17 编辑

12# linxiao

虽然wiki常常不靠普
姑且引用下wiki原文

Several Western scholars have presented suggestive evidence that Tai-Kadai is related to or a branch of the [url=/wiki/Austronesian_languages]Austronesian language family[/url]. There are a number of possible cognates in the core vocabulary. Among proponents, there is yet no agreement as to whether they are a sister group to Austronesian in a family called [url=/wiki/Austro-Tai]Austro-Tai[/url], a backmigration from Taiwan to the mainland, or a later migration from the Philippines to Hainan during the Austronesian expansion.
由此可见澳台语系并不是一个肯定的概念,而是一个有争议的概念
从基因上看,无论是侗台或者是南岛,都应该在历史上同化了一部分其余族群人群(eg比如孟高棉),如果以我国东部,台湾土著为基准,则基因上还是有一定区别的。

台湾的土著可能有部分菲律宾反迁(除了雅美),主要是居于台湾东部的ami民族传说中有记录,ami人的体质也更接近马来人,而非泰雅人等等
物以类聚 人以群分 新老亚洲粉丝始终是fall into the same cluster滴
我引用wiki的原因只是向证明奥台语系,至少不像汉藏语系一样是一个大多数学者都承认的概念。
所以在没有最后确凿定论前,我更倾向于把austronesian 和kradai 并立

按照一个词就判定人群的起源与按照一个神话判定人群的起源是同样证据不足的

我只是说从阿美人的体质更接近马来组而非台湾其余原住民,再结合他们的神话传说来看不能排除他们来自于菲律宾的可能性。

其实说到这里有点点发散性思维,两种语言能归属于同一语系,一般会在一定时间内共祖。那么如果澳台语系成立,他们的共祖时间又会是多少?岂不是得超过8k年?
物以类聚 人以群分 新老亚洲粉丝始终是fall into the same cluster滴
我只是说从阿美人的体质更接近马来组而非台湾其余原住民,再结合他们的神话传说来看不能排除他们来自于菲律宾的可能性。
joy 发表于 2011-2-7 23:51
joy新年好, 妳說的阿美人的體質更接近馬來人是從何而來的觀點呢?
Y染色體:O3 M134+ M117-
mtDNA:D5a2
建议用A类澳泰和B类澳泰分别翻译一下传说中的越人歌.说不定会有发现.
物变天汰,余者生存
小林, 突然想起你好像是O3a3c1-M117吧, 怎麼在DNA測試區沒看到當初發的帖子??
Y染色體:O3 M134+ M117-
mtDNA:D5a2
小林, 突然想起你好像是O3a3c1-M117吧, 怎麼在DNA測試區沒看到當初發的帖子??
natsuya 发表于 2011-2-20 22:59
不知道啊,当时贴出来以为会被分析出明确来源的呢
本帖最后由 linxiao 于 2015-8-2 19:16 编辑

刚好过去1年!
顶一下。
其实貌似如果用其他词,分类就会不一样了
但【舌头】这个词之所以难得
就在于台湾原住民的语言真的很复杂
想用一个词把台湾原住民的语言分成两类,都几乎是不可能的
江水三千里,家書十五行
返回列表
baidu
互联网 www.ranhaer.org