返回列表 回复 发帖
蹲ku2
蹲zuai1
秦漢武神 发表于 2016-1-5 00:42
请问一下,这两个读法有什么意义区别吗?
我更想知道为什么有些方言固定音调的单字 成句的时候会连续变调
不知道小时候怎么学会的连续变调 现在想想不变调地用闽南语读句子 感觉怪怪的
kent 发表于 2015-12-29 22:39
变调很有拉近距离的味道。
163# 钟成林 我觉得变调主要就是为了说起来方便。北京话把33变成了23,方便多了。
我家乡话更近一步,变调更多 ,都是变成了更容易发音的平调了。另外还衍生出了变调有强调关键词语的作用。
没啥事

标题

164# litis

方便 是很模糊的   
对于交谈,熟悉的最方便  
对于规范而言 简约也可以视为方便 但这又和变化显得冲突。。。

标题

164# litis
强调的作用,或许可以列为主要参考
很能表现用法差别,可惜因果关系是个谜团

标题

94# linxiao
对啊。听听越南男团hkt翻唱的《错错错》,简直鸡皮疙瘩快掉出来了。。
粤语的好处是男生要是不拖泥带水,一样可以讲得比较“硬”。。很受不了男生用粤语还黏一大堆语气词。。。
这种双元音太多声调复杂的语言是不是听起来都有些类似?
相比之下另一个极端就是上海话吧,单元音化和连读变调后的声调弱化。但是上海话大家又觉得有些似日语听感。。
我老家口音相比之下其实和上海话又有些趋同的地方,单元音化和连读变调,不过好歹是官话方言,没那么夸张。
没啥事
湖北荆州 蹲 是 zuai一声
还有本人觉得最难听的语言是武汉克里奥尔语 无论是语音还是词汇都非常让人不悦
返回列表
baidu
互联网 www.ranhaer.org