返回列表 回复 发帖

延边朝鲜语和平壤话,首尔话差异有多大?(红山人请进)

本帖最后由 Catala 于 2015-5-6 19:03 编辑

延边朝鲜语,平壤话,首尔话,三者之间差异有多大?可否用汉语来类比一下?比如,相当于皖北中原官话和皖中江淮官话和北京市区的北京官话之间的差异?当然,要剔除一下首尔话中的半岛南北分裂后引入的外来语成分,就像比较香港话和广州话的区别,要把香港话中的英语成分撇开后再分别讨论一样。朝鲜语/韩语差异最大的两种方言是哪两种?大概有多大?

另外,你觉得朝鲜语/韩语,如果放在中国,就其内部差异程度和复杂程度,相当于哪种语言或方言?比如,类似于蒙古语,藏语,或类似于粤语,吴语,或者只类似于北方官话,晋语?
平壤和首尔的差异小于东北话和北京话 大于普通话和北京话
平壤和延边的差异小于东北话和淮安话 大于东北话和青岛话
首尔和延边的差异小于东北话和淮安话 大于东北话和霍邱话

朝鲜语中 以首尔话为标准 最偏的是济州话 其次庆尚话 其次延边话 其次全罗话 其次咸南话 其次岭东话 其次忠清话 其次平壤话  
但是济州话和延边话距离比济州话和首尔话更接近 因为更多保留中世音 延边话和庆尚话彼此比跟其他所有对比更接近 因为同属东部方言 但又有移民影响
咸南话和济州话之间的距离应该是最远 因为咸南方言更多保留了古东北部语音 后又有平安道西北土话侵染 孤立在咸兴盆地  独具特色  这个差异大概是上海话和临漳晋语
本帖最后由 红山人 于 2015-5-6 20:16 编辑

差异范围你自己估摸 我觉得临漳晋语和上海话是上限 下限是北京老大爷和央视新闻主播
主要我接触过的就是这几个方言
平壤和首尔的差异小于东北话和北京话 大于普通话和北京话
平壤和延边的差异小于东北话和淮安话 大于东北话和青岛话
首尔和延边的差异小于东北话和淮安话 大于东北话和霍邱话

朝鲜语中 以首尔话为标准 最偏的是济州话 其次庆尚话 其次延边话 其次全罗话 其次咸南话 其次岭东话 其次忠清话 其次平壤话  
但是济州话和延边话距离比济州话和首尔话更接近 因为更多保留中世音 延边话和庆尚话彼此比跟其他所有对比更接近 因为同属东部方言 但又有移民影响
咸南话和济州话之间的距离应该是最远 因为咸南方言更多保留了古东北部语音 后又有平安道西北土话侵染 孤立在咸兴盆地  独具特色  这个差异大概是上海话和临漳晋语
红山人 发表于 2015-5-6 20:11
谢谢,没想到平壤和首尔那么接近,反而延边差那么多。延边话形成历史比较短暂,和其他朝鲜语方言差异比较大,有没有受现代汉语影响的因素?延边话作为移民方言,是以庆尚话为基础的吗?
另外想问下,你这个年龄的延边人,是不是从小就都有汉朝双语教育?是不是汉朝学生混校的?或者接受双语教育,是混校的有多大比例?延边朝鲜族学汉语,难度和汉族学英语相比如何?
延边话有很多汉语借词 咸南话有一些满语影响  延边话和庆尚话并不像云南话和湖北话 但是也没有皖北话和天津话那么远  我觉得可能比南京话和武汉话更近
延边话有很多汉语借词 咸南话有一些满语影响  延边话和庆尚话并不像云南话和湖北话 但是也没有皖北话和天津话那么远  我觉得可能比南京话和武汉话更近
红山人 发表于 2015-5-6 20:35
咸南受满语影响表现在哪些方面?
三界无安,犹如火宅。众苦充满,甚可怖畏
                            --------《法华经》
是以法从心生。名因法立
                      ------------《宗镜录》
咸南受满语影响表现在哪些方面?
sahaliyan 发表于 2015-5-6 20:37
目前对咸南的了解仅限一些特色词汇和语根语尾 我还没有听过完整的咸南话长段语音。其中 及比 思母每 这种结尾 不同于 及要 思密达    有人说这是满语结尾的因素
本帖最后由 红山人 于 2015-5-6 22:06 编辑

给一个参考。
是这样么?

咸南 可勒sum 梅嘎?
平安 可勒sum 内嘎?
咸北 可勒sum 嘎?
庆北 可勒xim  歌?
普通 可勒sum 你嘎?
对没错
咸南。可勒吉比
咸北。可勒起

知道了么
咸南。阿尔干
平安。阿尔干
咸北。阿尔gae
庆尚。阿尔gein 闹
普通。阿尔gein 你

满语。里有很多 恩比 ki ni
错了。平辈语才是sum 梅 敬语是 sum 梅嘎    咸南敬语有两种 一个是 sum梅大 一个是 苏大 平语中的两个是 sum梅和吉比
延边话里的满语借词 sae 斯gae 疯子 源自满语 sashei猪 补斯盖 烧炕洞口 来自满语fusku 火坑的起源是在沃沮  朝鲜的火炕直到李氏朝鲜才变成现在的整体炕房 在那之前一直是炕床 和现在东北汉族炕 甄嬛传里满族炕是一样的 这是原型

除此之外 朝鲜标准语里也有满语借词 其中比如 亲家的 萨顿 比如米肠的孙带是满语senggi duha
错了。平辈语才是sum 梅 敬语是 sum 梅嘎    咸南敬语有两种 一个是 sum梅大 一个是 苏大 平语中的两个是 sum梅和吉比
红山人 发表于 2015-5-6 22:01
看到过说“思密达”的正确发音应该是“思M尼达?”好象和你说的不一样。
不是斯母尼达 是粤语不是有 sam 这样的音么 这个阿 改成乌但是平的不是圆的 发不了就乌也行 其他不变 发音下 就是那个音。三 孙 Sam sum。这道题最后一个音
本帖最后由 红山人 于 2015-5-6 23:39 编辑

萨 斯 三 斯恩 sam 斯m 就是你能区分 苏和斯的区别么 苏是圆的 斯是平的 仨是开的 sam sum 斯m
本帖最后由 红山人 于 2015-5-7 09:40 编辑
谢谢,没想到平壤和首尔那么接近,反而延边差那么多。延边话形成历史比较短暂,和其他朝鲜语方言差异比较大,有没有受现代汉语影响的因素?延边话作为移民方言,是以庆尚话为基础的吗?
Catala 发表于 2015-5-6 20:23
延边话的形成比较复杂,和湖广填四川导致湖北和云南几乎相同的局面不同, 延边话和其他方言差异比较大的原因是因为山川阻隔,和外界的交流少导致,朝鲜半岛的方言以狼林山脉,太白山脉为界限,东西之间的差异大于南北之间,就是因为交通不便。

凡是比较偏的方言,比如 咸北,咸南,庆尚,济州,都是有被孤立的地形。

延边话底层保留了很多14,15世纪的中世朝鲜语语法。还有助词方面,保留了原始形态,这是和济州岛方言的共同性

延边方言中的词汇音节变化上。 和庆尚道神同步,和江原道岭东和咸南方言也有次强同步。
比如  不是(阿尼) 东部方言同步变成 (阿伊) 但西部不变
西北保留了原始音,克勒提。 但是其他地方 都变成 克勒柒
西部方言全都保留原始音, 卡卡部大   但东部全都变成了 卡擦部大

朝鲜语的语法是根据对方身份年龄的不同而不同,越是存古的方言,他所携带的语态会越多。 延边话中语态最多最复杂。这一点和全罗道方言一致,庆尚道方言语态几十年前也是比较复杂。但是现在逐渐简略。(就是说不会在分对方到底是老人,还是中年人来选择不一样的敬语,而是直接一种概括, 也不会根据自己是不是成年,来选择不一样的敬语,下待语,也不再根据对方的性别来选择不一样的敬语和下待语)

在原本的 语态体系里, 最核心最基础的原则就是 你一旦根据你的身份,以及对方的身份大脑决定后,第一句话开口启动A种语言,那这种语法你要贯穿始终。 这一点目前在除了普通话之外的其他所有方言中都在遵循

但是唯独首尔话,他因为完全只剩下3种语态(既一种敬语,一种平语,一种下待语)所以他们在表演古装剧时经常会犯 两种语态混用的错误(几十年前还没有,就是近些年来,因为不熟悉)
1

评分次数

  • Catala

另外想问下,你这个年龄的延边人,是不是从小就都有汉朝双语教育?是不是汉朝学生混校的?或者接受双语教育,是混校的有多大比例?延边朝鲜族学汉语,难度和汉族学英语相比如何?
Catala 发表于 2015-5-6 20:27
我99年离开延边,98年我一个好朋友转到汉族学校,我表弟也正好转到汉族学校,因此我知道汉族学校的情况。 一个班里大概60人左右。其中朝鲜族孩子十名左右。 他们在班级里互相之间不说朝鲜语只说汉语。他们中有一些像我朋友,我表弟那种在朝校学过几年,已经识朝鲜字的。也有从一年级开始上,因此只会说不会写的

在06年前后,我听说朝鲜族学校的汉语课老师改成汉族了。我上学那会儿都是朝鲜族老师
本帖最后由 红山人 于 2015-5-7 11:38 编辑

像首尔话那样 把语言的形态简化为一种的后果就是 因为敬语太敬。年龄大的人,尤其是中老年人,他们在和晚辈说敬语的时候 他们的威严会降低(不是说长辈就一定能无时无刻对晚辈说下待语,如果是不认识的关系,不熟悉的关系,那就必须要使用敬语)   又比如一个成年男子,他仍然在使用儿时的敬语, 这样他的威严也会降低。 这也是我们觉得 首尔话,太乖了,太软了的感觉来源(实际语调上,首尔方言的语调并不娘,尾巴拉长音是最近形成的, 过去没有,感觉是被日本影响)

使用复杂的方言,比如延边话的不好之处,就是 你真的很疲劳。 你如果像我一样,已经对家乡话不那么熟练了,你也会犯错, 但是一旦你说错了。 那就会让对方非常愤怒,或者你会被指责怎么话都不会说。 你会很狼狈。  所以包括我在内的很多小时候就离开延边环境的孩子,比如我表弟,表妹, 我们尽量只跟我们的父母,姨妈姑妈,姥姥爷爷等亲人说朝鲜语, 因为跟他们我们可以继续用小时候的敬语(实际上老爷们18以上都不被允许。让外人看见,难免会认为这家伙这么还这么说话,女性在子女成年之前没关系)

因为我们实际上只是过去小时候看见我们的长辈们使用过那种复杂的敬语, 我们自己的青春期没有亲身体会过,
18# 红山人
谢谢,没想到这么复杂
本帖最后由 Catala 于 2015-5-7 14:08 编辑

语言和民族性的关系,韩国大概是一个很好的例子
--------------------------------------------------------------

http://www.ltaaa.com/bbs/thread-332341-1-1.html

      和韩国人的交往中中国人会觉得韩国人在长幼有序上的坚持(小辈尊敬长辈,后辈尊敬前辈)让人费解,而这恰恰是韩国等级固化造成的结果。韩国人的成长过程中从初中阶段开始,高中阶段,大学阶段,兵役阶段,就业阶段,都要一遍一遍的重复从后辈到前辈的过程。我估计没人能记起韩国后辈对前辈的无条件服从,前辈对后辈的霸凌是从什么时候开始的,但是我认为这种畸形的社会状态正是韩国人怪异行为模式的主要原因。设想一下一个人一生中要经历好几次被人欺负再转而欺负别人的过程,他的心智多半不会正常了(中国人看来)。但是我觉得这并不是绝对的坏事,正因为这样韩国人的情商普遍高于中国人。处于社会中游的韩国人基本都能做到对上级无条件的忠诚,对平级不卑不亢的尊重,对下级近乎残忍的无情。对上级的点头哈腰不会令他们自尊受伤,对下级和外人的无情残忍也不会让他们良心谴责,中庸之道的国人在和韩国人的较量过程中很难占到便宜。

      这就很容易理解为什么韩国人落单时彬彬有礼,而十个韩国人聚在一起(尤其是喝了酒)就轻佻无赖了(他们人多不用怕什么了)。正因为有多年等级变换的经验,审时度势识人辨物的本领几乎已经写进了他们的血脉里,韩国人开始的时候会用尊敬的态度对待对方,但是通过不到一小时的观察和旁敲侧击的询问就能迅速意识到应该用什么态度面对对方,而且毫不犹豫的变脸,这也正是有些中国人认为韩国人虚伪善变的原因。
这个文章的作者就是一个懦夫。 为他的民族意识感到悲哀。 我为我族的等级固化感到骄傲,
返回列表
baidu
互联网 www.ranhaer.org