返回列表 回复 发帖
本帖最后由 红山人 于 2015-5-9 22:57 编辑
我一直觉得朝鲜语听起来很奇怪,很难听清朝鲜语的发音,而日语发音听起来就比较清晰。
帝王之泪 发表于 2015-5-9 21:54
我自己的猜测是 开音节无入声语言硬是变异成闭音节入声语的原因 而且 清音浊化失败  音不够重不够脆  我们反而听汉语的感觉是每个音都好硬 都是要用韩语的重音读
说错了 韩语清音浊化成功了 头音不浊但是第二音节会变浊 kyokua会变成kyoggua
本帖最后由 红山人 于 2015-5-9 23:10 编辑

我发现汉语的清音包括了破音 我所说的韩语清音是不包括破音的 我不知道该怎么翻译那个韩语名词 字面含义是 柔弱音 对应的重音叫强硬音
汉语好像也没有破音这个叫法 我所说的破音是 k t p
说错了 韩语清音浊化成功了 头音不浊但是第二音节会 ...
红山人 发表于 2015-5-9 22:31 半岛南北方的常染有多远,请问
石景山地铁 发表于 2015-5-9 23:17
半岛人混合的很均匀 常染色体之间的距离很近 呈现一个整体 从这一个层面来说 秽貊人和韩人差那么多直到8世纪才开始融合这句话也是被打脸
没见过 应该没有
没见过 应该没有
红山人 发表于 2015-5-9 23:45
越南人好像男人比较接近半岛,女人比较东南亚。说明越南人父系比较接近半岛
本帖最后由 红山人 于 2015-5-10 11:03 编辑

关于17世纪后近代韩语和中世韩语的区别  助词方面  卡 被开始广泛使用 h 音结尾词消失合并在ing 这是进一步的单音节化 比如 大呵 变成荡  属格助词 “斯”消失  变成如今的名词入声闭音节尾 例如 哪啦斯马  变为 那let  马
中世用于表达现在完成时的 动词后+s  例如 赖~lets 在近代韩语中表示过去完成时

思密达这个用法也是近代韩语的产物  表示现状的泥- 和表示终结的大 结合 因为下部阿韵消失 所以 泥- 变成泥 结合大 变成 泥大  思是 承自上古韩语的敬体 m尾表示意志或状态 斯母泥大 就是这样诞生的
本帖最后由 红山人 于 2015-5-10 11:25 编辑

http://zh.m.wikipedia.org/wiki/% ... D%E9%B2%9C%E8%AF%AD中世韩语中文维基 近代韩文没有 但是这里根本没有展开内容
你所列举的延边话即六镇方言(咸北)不是土话,确切的说应该是咸北腔的北朝鲜标准语(朝鲜官方中央电台播报员为准,其余影视上所见朝鲜话更多为尾音拉长式的平壤方言)。咸南土语大致跟延边话相同,但助词使用和个别名词上稍有差别,咸南话可查考牡丹江地区朝鲜族用语。咸镜方言可能在使用上最好的保留了敬语,半敬语,平语,下待语的结构了吧。

现今南韩标准语和京畿腔调是受下三道腔调冲击软化简化的结合物,光复前后半岛标准话元音更接近现北朝鲜标准语, 原京畿方言更好的保留在北朝鲜开城地区。

另,鲜族社会上在不怎么熟悉的情况下最好不要察言观色,因人而异随便切换敬语,平语的使用,更切记使用下待语。对一定岁数的下辈人最好使用半敬语。
本帖最后由 红山人 于 2015-5-26 11:14 编辑
你所列举的延边话即六镇方言(咸北)不是土话,确切的说应该是咸北腔的北朝鲜标准语(朝鲜官方中央电台播报员为准,其余影视上所见朝鲜话更多为尾音拉长式的平壤方言)。咸南土语大致跟延边话相同,但助词使用和个别 ...
lihanshi 发表于 2015-5-22 16:27
我接触过牡丹江朝鲜族,他说的话和我没什么区别,我现在更倾向于认为咸南方言和咸北方言是一体的。 可能韩国影视剧里的那种独特的咸南腔是咸南和江原的交界处,和宁以南地区的方言吧。  六镇和咸镜方言的差异还是明显的。 但是六镇话在延边没什么地位

延边话并不是六镇话,而是咸镜话。  我知道你说的是什么意思。  真正的延边土话是老年人使用的咸镜方言。 然后年轻一代用的延边话是受普通话影响的新延边话。 影视剧里的延边话,那肯定是非常接近普通话的一种延边普。

这在汉人看来也是不难理解的,   老上海话(延边土话), 年轻一代的残上海话(现延边话) 沪普(影视剧里的延边话) 普通话(平壤文化语or首尔标准语)
平壤的“文化語”不是平壤本地的平安道方言,是基於半島分裂前統一的標準語再加入了一點北部的特色(甚微),比南部好點的我覺得是頭音規則在一些漢語詞失效(如“勞動”)以及區分長短音。
本帖最后由 红山人 于 2015-5-30 17:03 编辑

劳动读挠动是所有包括平安道方言在内的语言的形态 这是韩语自身无法脱掉自身的本质 就如重音永远不是浊音
平壤文化语 应该是以高丽开城 朝鲜汉阳以来一千多年形成的半岛官方语为基础沿用的 虽然不太恰当 但是和台湾国语是一样的概念
劳动读挠动是所有包括平安道方言在内的语言的形态 这是韩语自身无法脱掉自身的本质 就如重音永远不是浊音
平壤文化语 应该是以高丽开城 朝鲜汉阳以来一千多年形成的半岛官方语为基础沿用的 虽然不太恰当 但是和台湾 ...
红山人 发表于 2015-5-30 17:02
安南语与半岛的语言相比,汉化的深多了。安南语直接就是跟客家话,闽语之类的语言
劳动读挠动是所有包括平安道方言在内的语言的形态 这是韩语自身无法脱掉自身的本质 就如重音永远不是浊音

红山人 发表于 2015-5-30 17:02
半岛的语言应该比藏语还远离古汉语其实,安南语比半岛接近汉语的很多
69# 红山人

没什么差别和一体是两码事 有些用词上咸北和咸南还是不同的 比如对‘阿姐’的用法上就有区别。六镇方言说白了就是咸北方言,也就是现代延边乡音的前身。别忘了延边朝鲜族人口的大部分都是图们江以南的北方六镇移民后代,当年移民的时候以宗族部落单位集体涉江按屯的,你说在延边乡音里所谓‘六镇方言’有没有地位。
请问红山人씨, 您觉得在东北的朝鲜族使用的朝鲜语有方言差异么?受不受普通话的影响呢?非常感谢!
소량
好复杂的敬语。
北京话北方汉语也有一些敬语,“您”,还有据说还有个快灭绝的“怹”。
在北京觉得语言最难为情的就是敬语了。因为南方方言基本完全没有这些变体词汇,只会在书信里出现。上级和我关系很好的时候,我的感觉跟上级用敬语时而显得很虚伪,时而觉得太谦卑,时而不用这个“您”又觉得不礼貌。
没啥事
返回列表
baidu
互联网 www.ranhaer.org