返回列表 回复 发帖

咸镜方言中的开音节(实时更新)

本帖最后由 红山人 于 2017-3-7 12:58 编辑

因为自己平时不说朝鲜语了,所以很多词一时半会儿经常想不起来 正好公司有不少延边籍同事 我可以通过和他们的沟通  实时记录咸镜方言中的 开音节情况 (根据国际音标)



明天  

næ-ir    来日   (标准音)
ne -re            (咸镜音)  下同


mur       水
murɯ   


ɯn/nɯn    은/는  主格助词
ɯ/nɯ   

ɯr/rɯr      을/를  宾格助词
ɯ/rɯ   

miən sang  面相   
me sa  

biəng shin   病身  (傻子)
beng  shi  

tsən hiə       全然
mi  næ         미내  (固有词)


to mutsi/ to tong    都 mutsi도무지 / 都统   도통(无论怎样都无法)
mi tɯri        미드리 (固有词)


na tsung   나중  乃终    (过一会儿 以后)
næ-ræ /nari mane    내래  /   나리마네   (固有词)


he iəm       헤염   游泳  (固有词)
he mi         헤미

ban tsʰan   饭餐
hæ  mi        해미(固有词)

tɯng         등  背部
tɯ             드
-------------------------------------------         
高句丽语     北(背) 助利
韩语         背(后)  tui

驳:汉语的北方与后背关联,韩语、高句丽语、日语也是吗???真实笑话


这是 无知启云的所谓反驳,   朝鲜语中   背部叫  tɯng  后部叫 tui   北则用汉语词北


这说明  背北后 三词同源 其中 方位词北汉化


--------------------------------------------------

su  iəm  수염     须 iəm  (胡子)
se mi     세미

pak (tsʰi ki)  박치기   用头击打
ppa ti           빠디


pʰat            팥     红豆
pʰægi          패끼


sam            쌈
sæmi          쌔미    包菜饭

kuməng      구멍 洞 窟窿
kumə          구머
1

评分次数

  • Vietschlinger

本帖最后由 红山人 于 2017-1-12 12:48 编辑

linxiao  过去主张  心 朝鲜语和日语不同源   他说

韩语固有词   心脏为  niəm tong  념통    而日语则是  kokoro


那么  我们看一下  niəm tong  념통 到底是什么


장심위정(藏心爲情) 출구위어(出口爲語)”라고 심장은 우리 생각과 느낌이 자리하는 곳이다. 그러기에 중국에서는 심장을 뜻하는 ‘心’이 심장과 마음을 나타내고, 영어에서도 heart가 심장과 심정 및 충심을 나타낸다. 우리의 경우도 ‘마음’이 전에는 심장을 나타냈다. ‘마음’의 고어가 ‘’인데 이것이 ‘심장’을 뜻하는 말이었다. 최세진의 『훈몽자회』에 “心 념통 심 又稱  심. 心腸位南主夏火主藏神”이 그 예이다.

‘심장’을 ‘념통’ 또는 ‘’이라 했다는 것이다. 이 밖에 “牛心 념통”(『역어유해』), “心 념통”(『동문유해』)의 예도 보인다. ‘념통’은 다시 고어 ‘렴통’으로 소급된다. “도 렴통앳 피로 골오 섯거(豬心血 도 렴통앳 피 和勻)”(『구급간이방』)이 그 예다. ‘도 렴통앳 피’란 ‘돝(돼지)-애-렴통(心腸)-앳-피(血)’로 돼지 염통의 피란 말이다. ‘렴통 / 념통 / 염통’은 ‘염통(念桶)’에 소급될 것이다. 따라서 이 말이 자연스럽게 ‘ / 마음’과 동의어로 쓰이면서 심장과 함께 생각, 정신과 연계된 것이다. 이로 보면 인류의 발상은 비슷한 모양이다.



事实证明    niəm tong  념통   就是 汉字词  念桶  并不是朝鲜语固有词
1

评分次数

  • Vietschlinger

本帖最后由 红山人 于 2017-3-21 09:14 编辑

tətərki   더덜기      沙参
tətək     더덕   


mur         물            
mi tətək   미더덕    柄海鞘(因长得像沙参且在海里 所以叫  沙参)

新罗语  水-勿    高句丽语  水-买

mi nari    미나리     

mu wu    무우        萝卜 (白萝卜)
1

评分次数

  • Vietschlinger

返回列表
baidu
互联网 www.ranhaer.org